Oui mais en échange tu sais ce que je veux!
是,你知道我要去换什么!
Oui mais en échange tu sais ce que je veux!
是,你知道我要去换什么!
Nous serons le meilleur service en échange de la confiance que vous!
我们将以最好服务换得您对我们
信任!
Les participants recevront des morceaux de l'arbre en échange de leurs dons.
参与者在捐献善款同时能得
部分。
En toute bonne foi à des clients en échange de la confiance et l'appui.
以真诚换取用户信赖和支持。
Les Etats-Unis ont-ils proposé de vous protéger en échange d'informations concernant votre père?
美政府是否曾提出保护你
人身安全用以交换你父亲
资料?
Le prix d'un titre est un montant convenu entre deux parties en échange du titre.
个凭证
价格是
个约定
总额进入俩个部分在交换凭证。
Ils travaillent très dur et reçoivent peu en échange.
他们工作非辛苦,却收
极少
回报。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托团伙用大麻或印度大麻换取武器。
Les policiers l'ont relâché en échange d'un pot-de-vin versé par sa famille.
在申诉人亲属贿赂警察之后,申诉人获释。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
支付“预付款”然后“追回”小部分钱款。
On joue avec la destinée d'un peuple en échange de quelques votes en Floride.
为了换取佛罗里达些选
,
人民
命运正被置于危险
境地。
La troisième mesure de confiance consiste en un échange de cartes des champs de mines.
第三个建立信任措施是交换显示雷区地图。
Elle bénéficie en échange de l'expertise particulière de ces organismes concernant certains produits de base.
作为回报,贸发会议受益于这些机构在单种商品方面专门知识。
Elle devait l'être en échange d'une aide internationale et surtout de très précieux combustible.
当时协议是,这样做
回报是向该
提供
际援助,特别是极需
燃料。
Un témoin, W046A, âgé de 15 ans, avait présenté V046A au soldat en échange de pain.
证人W046A,15岁,把V046A介绍给了该名士兵,他回报是
块面包。
Nous avons l'enthousiasme et les efforts en échange de votre c ur et votre entreprise Yue évolution!
我们以热情和努力换取您心悦和您公司
发展!
Il y a eu en outre des échanges entre diverses commissions techniques.
此外,各个职司委员会之间也有互动。
Ils s'expriment en public dans d'acrimonieux échanges à l'entrée des temples.
对于是否能进入寺庙问题,唇枪舌剑公开争论即表现出了这
点。
La coopération pourrait toutefois être encore renforcée, en particulier en ce qui concerne l'échange d'informations.
然而,合作可继续加强,尤其在交流资料方面。
Certains dirigeants impliqués dans les conflits pourraient n'accepter les accords de paix qu'en échange d'une amnistie.
冲突方领导者也许只有在以大赦为回报
情况下才会接受和平协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui mais en échange tu sais ce que je veux!
是的,你知道我要去换什么!
Nous serons le meilleur service en échange de la confiance que vous!
我们将以最好的服务换得您对我们的信任!
Les participants recevront des morceaux de l'arbre en échange de leurs dons.
参与者捐献善款的同时能得到树的一部分。
En toute bonne foi à des clients en échange de la confiance et l'appui.
以真诚换取用户的信赖和支持。
Les Etats-Unis ont-ils proposé de vous protéger en échange d'informations concernant votre père?
美国政府是否曾提出保护你的人身安全用以交换你父亲的资料?
Le prix d'un titre est un montant convenu entre deux parties en échange du titre.
一个凭证的价格是一个约定的总额进入俩个部分交换凭证。
Ils travaillent très dur et reçoivent peu en échange.
他们工作非辛苦,却收到极少的回报。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托的团伙用大麻或印度大麻换取武器。
Les policiers l'ont relâché en échange d'un pot-de-vin versé par sa famille.
申诉人的亲属贿赂警察之后,申诉人获释。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
支付“预付款”然后“追回”小部分钱款。
On joue avec la destinée d'un peuple en échange de quelques votes en Floride.
为了换取佛罗里达的一些选票,一国人民的命运正被置于危险的境地。
La troisième mesure de confiance consiste en un échange de cartes des champs de mines.
第三个建立信任措施是交换显示雷区的地图。
Elle bénéficie en échange de l'expertise particulière de ces organismes concernant certains produits de base.
作为回报,贸发会议受益于这些单种商品方面的专门知识。
Elle devait l'être en échange d'une aide internationale et surtout de très précieux combustible.
当时的协议是,这样做的回报是向该国提供国际援助,特别是极需的燃料。
Un témoin, W046A, âgé de 15 ans, avait présenté V046A au soldat en échange de pain.
证人W046A,15岁,把V046A介绍给了该名士兵,他的回报是一块面包。
Nous avons l'enthousiasme et les efforts en échange de votre c ur et votre entreprise Yue évolution!
我们以热情和努力换取您的心悦和您公司的发展!
Il y a eu en outre des échanges entre diverses commissions techniques.
此外,各个职司委员会之间也有互动。
Ils s'expriment en public dans d'acrimonieux échanges à l'entrée des temples.
对于是否能进入寺庙问题,唇枪舌剑的公开争论即表现出了这一点。
La coopération pourrait toutefois être encore renforcée, en particulier en ce qui concerne l'échange d'informations.
然而,合作可继续加强,尤其交流资料方面。
Certains dirigeants impliqués dans les conflits pourraient n'accepter les accords de paix qu'en échange d'une amnistie.
冲突方的领导者也许只有以大赦为回报的情况下才会接受和平协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui mais en échange tu sais ce que je veux!
是,你知道
要去换什么!
Nous serons le meilleur service en échange de la confiance que vous!
将以最好
服务换得您对
信任!
Les participants recevront des morceaux de l'arbre en échange de leurs dons.
参与者在捐献善款同时能得到树
一部分。
En toute bonne foi à des clients en échange de la confiance et l'appui.
以真诚换取用户信赖和支持。
Les Etats-Unis ont-ils proposé de vous protéger en échange d'informations concernant votre père?
美国政府是否曾提出保护你人身安全用以交换你父亲
资料?
Le prix d'un titre est un montant convenu entre deux parties en échange du titre.
一凭证
价格是一
约定
总额进入俩
部分在交换凭证。
Ils travaillent très dur et reçoivent peu en échange.
他工作非
辛苦,却收到极少
回报。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托团伙用大麻或印度大麻换取武器。
Les policiers l'ont relâché en échange d'un pot-de-vin versé par sa famille.
在申诉人亲属贿赂警察之后,申诉人获释。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
支付“预付款”然后“追回”小部分钱款。
On joue avec la destinée d'un peuple en échange de quelques votes en Floride.
为了换取佛罗里达一些选票,一国人民
命运正被置于危险
境地。
La troisième mesure de confiance consiste en un échange de cartes des champs de mines.
第立信任措施是交换显示雷区
地图。
Elle bénéficie en échange de l'expertise particulière de ces organismes concernant certains produits de base.
作为回报,贸发会议受益于这些机构在单种商品方面专门知识。
Elle devait l'être en échange d'une aide internationale et surtout de très précieux combustible.
当时协议是,这样做
回报是向该国提供国际援助,特别是极需
燃料。
Un témoin, W046A, âgé de 15 ans, avait présenté V046A au soldat en échange de pain.
证人W046A,15岁,把V046A介绍给了该名士兵,他回报是一块面包。
Nous avons l'enthousiasme et les efforts en échange de votre c ur et votre entreprise Yue évolution!
以热情和努力换取您
心悦和您公司
发展!
Il y a eu en outre des échanges entre diverses commissions techniques.
此外,各职司委员会之间也有互动。
Ils s'expriment en public dans d'acrimonieux échanges à l'entrée des temples.
对于是否能进入寺庙问题,唇枪舌剑公开争论即表现出了这一点。
La coopération pourrait toutefois être encore renforcée, en particulier en ce qui concerne l'échange d'informations.
然而,合作可继续加强,尤其在交流资料方面。
Certains dirigeants impliqués dans les conflits pourraient n'accepter les accords de paix qu'en échange d'une amnistie.
冲突方领导者也许只有在以大赦为回报
情况下才会接受和平协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Oui mais en échange tu sais ce que je veux!
是的,你知道我要去换什么!
Nous serons le meilleur service en échange de la confiance que vous!
我将以最好的服务换得您对我
的信任!
Les participants recevront des morceaux de l'arbre en échange de leurs dons.
参与者在捐献善款的同时能得到树的一部分。
En toute bonne foi à des clients en échange de la confiance et l'appui.
以真诚换取用户的信赖和支持。
Les Etats-Unis ont-ils proposé de vous protéger en échange d'informations concernant votre père?
美国政府是否曾提出保护你的人身安全用以交换你父亲的资料?
Le prix d'un titre est un montant convenu entre deux parties en échange du titre.
一个凭证的价格是一个约定的总额进入俩个部分在交换凭证。
Ils travaillent très dur et reçoivent peu en échange.
他非
辛
,
到极少的回报。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托的团伙用大麻或印度大麻换取武器。
Les policiers l'ont relâché en échange d'un pot-de-vin versé par sa famille.
在申诉人的亲属贿赂警察之后,申诉人获释。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
支付“预付款”然后“追回”小部分钱款。
On joue avec la destinée d'un peuple en échange de quelques votes en Floride.
为了换取佛罗里达的一些选票,一国人民的命运正被置于危险的境地。
La troisième mesure de confiance consiste en un échange de cartes des champs de mines.
第三个建立信任措施是交换显示雷区的地图。
Elle bénéficie en échange de l'expertise particulière de ces organismes concernant certains produits de base.
为回报,贸发会议受益于这些机构在单种商品方面的专门知识。
Elle devait l'être en échange d'une aide internationale et surtout de très précieux combustible.
当时的协议是,这样做的回报是向该国提供国际援助,特别是极需的燃料。
Un témoin, W046A, âgé de 15 ans, avait présenté V046A au soldat en échange de pain.
证人W046A,15岁,把V046A介绍给了该名士兵,他的回报是一块面包。
Nous avons l'enthousiasme et les efforts en échange de votre c ur et votre entreprise Yue évolution!
我以热情和努力换取您的心悦和您公司的发展!
Il y a eu en outre des échanges entre diverses commissions techniques.
此外,各个职司委员会之间也有互动。
Ils s'expriment en public dans d'acrimonieux échanges à l'entrée des temples.
对于是否能进入寺庙问题,唇枪舌剑的公开争论即表现出了这一点。
La coopération pourrait toutefois être encore renforcée, en particulier en ce qui concerne l'échange d'informations.
然而,合可继续加强,尤其在交流资料方面。
Certains dirigeants impliqués dans les conflits pourraient n'accepter les accords de paix qu'en échange d'une amnistie.
冲突方的领导者也许只有在以大赦为回报的情况下才会接受和平协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Oui mais en échange tu sais ce que je veux!
是的,你知道我要去换什么!
Nous serons le meilleur service en échange de la confiance que vous!
我们将以最好的服务换得您对我们的信任!
Les participants recevront des morceaux de l'arbre en échange de leurs dons.
参与者在捐献善款的同时能得到树的一部分。
En toute bonne foi à des clients en échange de la confiance et l'appui.
以真诚换取用户的信赖和支持。
Les Etats-Unis ont-ils proposé de vous protéger en échange d'informations concernant votre père?
美国政府是否曾提出保护你的人身安全用以交换你父亲的资料?
Le prix d'un titre est un montant convenu entre deux parties en échange du titre.
一凭证的价格是一
约定的总额进
部分在交换凭证。
Ils travaillent très dur et reçoivent peu en échange.
他们工作非辛苦,却收到极少的回报。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自的团伙用大麻或印度大麻换取武器。
Les policiers l'ont relâché en échange d'un pot-de-vin versé par sa famille.
在申诉人的亲属贿赂警察之后,申诉人获释。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
支付“预付款”然后“追回”小部分钱款。
On joue avec la destinée d'un peuple en échange de quelques votes en Floride.
为了换取佛罗里达的一些选票,一国人民的命运正被置于危险的境地。
La troisième mesure de confiance consiste en un échange de cartes des champs de mines.
第三建立信任措施是交换显示雷区的地图。
Elle bénéficie en échange de l'expertise particulière de ces organismes concernant certains produits de base.
作为回报,贸发会议受益于这些机构在单种商品方面的专门知识。
Elle devait l'être en échange d'une aide internationale et surtout de très précieux combustible.
当时的协议是,这样做的回报是向该国提供国际援助,特别是极需的燃料。
Un témoin, W046A, âgé de 15 ans, avait présenté V046A au soldat en échange de pain.
证人W046A,15岁,把V046A介绍给了该名士兵,他的回报是一块面包。
Nous avons l'enthousiasme et les efforts en échange de votre c ur et votre entreprise Yue évolution!
我们以热情和努力换取您的心悦和您公司的发展!
Il y a eu en outre des échanges entre diverses commissions techniques.
此外,各职司委员会之间也有互动。
Ils s'expriment en public dans d'acrimonieux échanges à l'entrée des temples.
对于是否能进寺庙问题,唇枪舌剑的公开争论即表现出了这一点。
La coopération pourrait toutefois être encore renforcée, en particulier en ce qui concerne l'échange d'informations.
然而,合作可继续加强,尤其在交流资料方面。
Certains dirigeants impliqués dans les conflits pourraient n'accepter les accords de paix qu'en échange d'une amnistie.
冲突方的领导者也许只有在以大赦为回报的情况下才会接受和平协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui mais en échange tu sais ce que je veux!
是的,你知道我要去换什么!
Nous serons le meilleur service en échange de la confiance que vous!
我们将最好的服务换得您对我们的信任!
Les participants recevront des morceaux de l'arbre en échange de leurs dons.
参与者在捐献善款的同时能得到树的一部分。
En toute bonne foi à des clients en échange de la confiance et l'appui.
真诚换取
户的信赖和支持。
Les Etats-Unis ont-ils proposé de vous protéger en échange d'informations concernant votre père?
美国政府是否曾提出保护你的人身安交换你父亲的资料?
Le prix d'un titre est un montant convenu entre deux parties en échange du titre.
一个凭证的价格是一个约定的总额进入俩个部分在交换凭证。
Ils travaillent très dur et reçoivent peu en échange.
他们工作非辛苦,却收到极少的回报。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托的团伙大麻或印度大麻换取武器。
Les policiers l'ont relâché en échange d'un pot-de-vin versé par sa famille.
在申诉人的亲属贿赂后,申诉人获释。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
支付“预付款”然后“追回”小部分钱款。
On joue avec la destinée d'un peuple en échange de quelques votes en Floride.
为了换取佛罗里达的一些选票,一国人民的命运正被置于危险的境地。
La troisième mesure de confiance consiste en un échange de cartes des champs de mines.
第三个建立信任措施是交换显示雷区的地图。
Elle bénéficie en échange de l'expertise particulière de ces organismes concernant certains produits de base.
作为回报,贸发会议受益于这些机构在单种商品方面的专门知识。
Elle devait l'être en échange d'une aide internationale et surtout de très précieux combustible.
当时的协议是,这样做的回报是向该国提供国际援助,特别是极需的燃料。
Un témoin, W046A, âgé de 15 ans, avait présenté V046A au soldat en échange de pain.
证人W046A,15岁,把V046A介绍给了该名士兵,他的回报是一块面包。
Nous avons l'enthousiasme et les efforts en échange de votre c ur et votre entreprise Yue évolution!
我们热情和努力换取您的心悦和您公司的发展!
Il y a eu en outre des échanges entre diverses commissions techniques.
此外,各个职司委员会间也有互动。
Ils s'expriment en public dans d'acrimonieux échanges à l'entrée des temples.
对于是否能进入寺庙问题,唇枪舌剑的公开争论即表现出了这一点。
La coopération pourrait toutefois être encore renforcée, en particulier en ce qui concerne l'échange d'informations.
然而,合作可继续加强,尤其在交流资料方面。
Certains dirigeants impliqués dans les conflits pourraient n'accepter les accords de paix qu'en échange d'une amnistie.
冲突方的领导者也许只有在大赦为回报的情况下才会接受和平协定。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui mais en échange tu sais ce que je veux!
,你知道我要去
什么!
Nous serons le meilleur service en échange de la confiance que vous!
我们将以最务
得您对我们
信任!
Les participants recevront des morceaux de l'arbre en échange de leurs dons.
参与者在捐献善款同时能得到树
一部分。
En toute bonne foi à des clients en échange de la confiance et l'appui.
以真诚取用户
信赖和支持。
Les Etats-Unis ont-ils proposé de vous protéger en échange d'informations concernant votre père?
美国政府否曾提出保护你
人身安全用以
你父亲
资料?
Le prix d'un titre est un montant convenu entre deux parties en échange du titre.
一个凭证价格
一个约定
总额进入俩个部分在
凭证。
Ils travaillent très dur et reçoivent peu en échange.
他们工作非辛苦,却收到极少
回报。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托团伙用大麻或印度大麻
取武器。
Les policiers l'ont relâché en échange d'un pot-de-vin versé par sa famille.
在申诉人亲属贿赂警察之后,申诉人获释。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
支付“预付款”然后“追回”小部分钱款。
On joue avec la destinée d'un peuple en échange de quelques votes en Floride.
为了取佛罗里达
一些选票,一国人民
命运正被置于危险
境地。
La troisième mesure de confiance consiste en un échange de cartes des champs de mines.
第三个建立信任措施显示雷区
地图。
Elle bénéficie en échange de l'expertise particulière de ces organismes concernant certains produits de base.
作为回报,贸发会议受益于这些机构在单种商品方面专门知识。
Elle devait l'être en échange d'une aide internationale et surtout de très précieux combustible.
当时协议
,这样做
回报
向该国提供国际援助,特别
极需
燃料。
Un témoin, W046A, âgé de 15 ans, avait présenté V046A au soldat en échange de pain.
证人W046A,15岁,把V046A介绍给了该名士兵,他回报
一块面包。
Nous avons l'enthousiasme et les efforts en échange de votre c ur et votre entreprise Yue évolution!
我们以热情和努力取您
心悦和您公司
发展!
Il y a eu en outre des échanges entre diverses commissions techniques.
此外,各个职司委员会之间也有互动。
Ils s'expriment en public dans d'acrimonieux échanges à l'entrée des temples.
对于否能进入寺庙问题,唇枪舌剑
公开争论即表现出了这一点。
La coopération pourrait toutefois être encore renforcée, en particulier en ce qui concerne l'échange d'informations.
然而,合作可继续加强,尤其在流资料方面。
Certains dirigeants impliqués dans les conflits pourraient n'accepter les accords de paix qu'en échange d'une amnistie.
冲突方领导者也许只有在以大赦为回报
情况下才会接受和平协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui mais en échange tu sais ce que je veux!
是的,你知道我要去换什么!
Nous serons le meilleur service en échange de la confiance que vous!
我们将以最好的服务换得您对我们的信任!
Les participants recevront des morceaux de l'arbre en échange de leurs dons.
参与者在捐献善款的同时能得到树的一部分。
En toute bonne foi à des clients en échange de la confiance et l'appui.
以真诚换取用户的信赖和支持。
Les Etats-Unis ont-ils proposé de vous protéger en échange d'informations concernant votre père?
美国政府是否曾提出保护你的人身安全用以交换你父亲的资料?
Le prix d'un titre est un montant convenu entre deux parties en échange du titre.
一个凭证的价格是一个约定的总额进入俩个部分在交换凭证。
Ils travaillent très dur et reçoivent peu en échange.
他们工,却收到极少的回报。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托的团伙用大麻或印度大麻换取武器。
Les policiers l'ont relâché en échange d'un pot-de-vin versé par sa famille.
在申诉人的亲属贿赂警察之后,申诉人获释。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
支付“预付款”然后“追回”小部分钱款。
On joue avec la destinée d'un peuple en échange de quelques votes en Floride.
为了换取佛罗里达的一些选票,一国人民的命运正被置于危险的境地。
La troisième mesure de confiance consiste en un échange de cartes des champs de mines.
第三个建立信任措施是交换显示雷区的地图。
Elle bénéficie en échange de l'expertise particulière de ces organismes concernant certains produits de base.
为回报,贸发会议受益于这些机构在单种商品方面的专门知识。
Elle devait l'être en échange d'une aide internationale et surtout de très précieux combustible.
当时的协议是,这样做的回报是向该国提供国际援助,特别是极需的燃料。
Un témoin, W046A, âgé de 15 ans, avait présenté V046A au soldat en échange de pain.
证人W046A,15岁,把V046A介绍给了该名士兵,他的回报是一块面包。
Nous avons l'enthousiasme et les efforts en échange de votre c ur et votre entreprise Yue évolution!
我们以热情和努力换取您的心悦和您公司的发展!
Il y a eu en outre des échanges entre diverses commissions techniques.
此外,各个职司委员会之间也有互动。
Ils s'expriment en public dans d'acrimonieux échanges à l'entrée des temples.
对于是否能进入寺庙问题,唇枪舌剑的公开争论即表现出了这一点。
La coopération pourrait toutefois être encore renforcée, en particulier en ce qui concerne l'échange d'informations.
然而,合可继续加强,尤其在交流资料方面。
Certains dirigeants impliqués dans les conflits pourraient n'accepter les accords de paix qu'en échange d'une amnistie.
冲突方的领导者也许只有在以大赦为回报的情况下才会接受和平协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui mais en échange tu sais ce que je veux!
的,你知道我要去换什么!
Nous serons le meilleur service en échange de la confiance que vous!
我们将以最好的服务换得您对我们的信任!
Les participants recevront des morceaux de l'arbre en échange de leurs dons.
参与者在捐献善款的同时能得到树的部分。
En toute bonne foi à des clients en échange de la confiance et l'appui.
以真诚换取用户的信赖和支持。
Les Etats-Unis ont-ils proposé de vous protéger en échange d'informations concernant votre père?
美国政府否曾提出保护你的人身安全用以交换你父亲的资料?
Le prix d'un titre est un montant convenu entre deux parties en échange du titre.
凭证的价格
约定的总额进入俩
部分在交换凭证。
Ils travaillent très dur et reçoivent peu en échange.
他们工作非辛苦,却收到极少的回报。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托的团伙用大麻大麻换取武器。
Les policiers l'ont relâché en échange d'un pot-de-vin versé par sa famille.
在申诉人的亲属贿赂警察之后,申诉人获释。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
支付“预付款”然后“追回”小部分钱款。
On joue avec la destinée d'un peuple en échange de quelques votes en Floride.
为了换取佛罗里达的些选票,
国人民的命运正被置于危险的境地。
La troisième mesure de confiance consiste en un échange de cartes des champs de mines.
第三建立信任措施
交换显示雷区的地图。
Elle bénéficie en échange de l'expertise particulière de ces organismes concernant certains produits de base.
作为回报,贸发会议受益于这些机构在单种商品方面的专门知识。
Elle devait l'être en échange d'une aide internationale et surtout de très précieux combustible.
当时的协议,这样做的回报
向该国提供国际援助,特别
极需的燃料。
Un témoin, W046A, âgé de 15 ans, avait présenté V046A au soldat en échange de pain.
证人W046A,15岁,把V046A介绍给了该名士兵,他的回报块面包。
Nous avons l'enthousiasme et les efforts en échange de votre c ur et votre entreprise Yue évolution!
我们以热情和努力换取您的心悦和您公司的发展!
Il y a eu en outre des échanges entre diverses commissions techniques.
此外,各职司委员会之间也有互动。
Ils s'expriment en public dans d'acrimonieux échanges à l'entrée des temples.
对于否能进入寺庙问题,唇枪舌剑的公开争论即表现出了这
点。
La coopération pourrait toutefois être encore renforcée, en particulier en ce qui concerne l'échange d'informations.
然而,合作可继续加强,尤其在交流资料方面。
Certains dirigeants impliqués dans les conflits pourraient n'accepter les accords de paix qu'en échange d'une amnistie.
冲突方的领导者也许只有在以大赦为回报的情况下才会接受和平协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。